-
1 platter
-
2 platter
плоское деревянное блюдо, подставкаhors d'Oeuvres platter блюдо с закускамиdivided serving platter менажница -
3 platter
-
4 platter of fruit
блюдо с фруктами -
5 platter
ˈplætə сущ.
1) амер. большое плоское блюдо to hand (something to someone) on a (silver) platter ≈ преподнести что-л. кому-л. на блюдечке с голубой каемочкой
2) уст. деревянная тарелка
3) сл. граммофонная пластинка
4) диск проигрывателя( деревянная) тарелка или блюдо - * of fruit блюдо с фруктами - to lick the * clean вылизать тарелку;
все подъесть (американизм) (разговорное) граммофонная пластинка - long-play *s долгоиграющие диски (спортивное) диск плохая скаковая лошадь > to hand /to present/ smth. on a (silver) * преподнести что-л. на блюдечке (с голубой каемочкой) плетельщик;
вязальщик platter амер. большое плоское блюдо ~ уст. деревянная тарелка -
6 platter
I [ʹplætə] n1. (деревянная) тарелка или блюдоto lick the platter clean - вылизать тарелку; всё подъесть
2. амер. разг. граммофонная пластинка3. спорт. диск4. = plater 2, 2)II [ʹplætə] n♢
to hand /to present/ smth. on a (silver) platter - преподнести что-л. на блюдечке (с голубой каёмочкой)плетельщик; вязальщик -
7 platter
1. n тарелка или блюдо2. n амер. разг. граммофонная пластинка3. n спорт. диск4. n плетельщик; вязальщикСинонимический ряд:dish (noun) casserole; china; dessert plate; dinner plate; dish; plate; salad plate; saucer; soup plate -
8 platter
noun1) amer. большое плоское блюдо2) obsolete деревянная тарелка* * *1 (0) плохая скаковая лошадь2 (a) участвующая в скачках при конном заводе лошадь3 (n) блюдо; вязальщик; граммофонная пластинка; диск; плетельщик; тарелка* * ** * *[plat·ter || 'plætə(r)] n. большое плоское блюдо, граммофонная пластинка* * *1) амер. большое плоское блюдо 2) устар. деревянная тарелка -
9 platter
[ˈplætə]platter амер. большое плоское блюдо platter уст. деревянная тарелка -
10 platter
['plætə]1) Общая лексика: вязальщик, деревянная тарелка, лошадь, участвующая в скачках при конном заводе, плетельщик, тарелка или блюдо (деревянная), блюдо (деревянная), тарелка (деревянная)2) Американизм: большое плоское блюдо, граммофонная пластинка3) Техника: грампластинка, диск (проигрывателя), жёсткий магнитный диск, опорный диск (электропроигрывателя)4) Кино: музыкальная пластинка5) Телекоммуникации: диск ЭПУ6) Сленг: финишная линия (бейсбол)7) Вычислительная техника: "тарелка" диска, жёсткий диск8) Бытовая техника: платформа (весов)10) Макаров: диск проигрывателя, опорный диск проигрывателя -
11 platter
['plætə]сущ.1) амер. большое плоское блюдо••to hand (smth. to smb.) on a (silver) platter — преподнести (что-л. кому-л.) на блюдечке с голубой каёмочкой
2) уст. деревянная тарелка3) разг.а) винил, пластмасса ( граммофонная пластинка)б) сидюк; диск ( компакт-диск)4) тех. один из дисков пакета винчестера ( в компьютере) -
12 platter of fruit
Общая лексика: блюдо с фруктами -
13 platter
[`plætə]большое плоское блюдодеревянная тарелкаграммофонная пластинкадиск проигрывателяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > platter
-
14 platter
-
15 platter
2) нарезанные ломтики пищи, подаваемые на большой тарелке (например, рыбная / мясная тарелка) -
16 dish
1. n блюдоto scrape a dish — очистить блюдо, съесть всё до капли
2. n уст. миска; чашка3. n хим. чашка для выпаривания4. n часто посудаdish rack — подставка для сушки посуды, сушилка
5. n еда, блюдо, кушаньеmade dish — ассорти, сборное блюдо
6. n полное блюдо7. n плоский неглубокий сосуд8. n впадина, вмятина9. n ложбина, лощина10. n радио параболическая антенна, «чаша»11. n авт. развал12. n тех. тарелкакювета, ванна
13. v класть на блюдо; подавать к столу14. v подавать, преподноситьdish out — подавать; давать
dish up — подавать на стол; приправлять
15. v сл. болтать; сплетничать, перемывать косточки16. v загребать ногами17. v разг. надувать, проводить; одурачивать18. v разг. путать карты; губитьthis will dish him — это его погубит, на этом он погорит
19. v разг. авт. смещать осьСинонимический ряд:1. basin (noun) basin; container; crock; pot; saucer; toilet bowl; tureen; urn; vessel2. bowl (noun) bowl; plate; platter3. fare (noun) fare; food; recipe4. helping (noun) helping; portion; serving5. dole (verb) dole; portion; serve6. ladle (verb) ladle; scoop; spoon -
17 charger
ˈtʃɑ:dʒə I сущ.
1) тот, кто нагружает
2) заряжающий
3) зарядное устройство
4) воен. патронная обойма
5) воен. (офицерская) строевая лошадь, боевой конь
6) уст. обвинитель
7) метал. загрузочное устройство, шаржирмашина II сущ. большое плоское блюдо Syn: platter( военное) заряжающий обвинитель (историческое) строевая лошадь;
боевой конь (американизм) (сленг) водитель-лихач( военное) патронная обойма завалочное, загрузочное устройство;
шаржир-машина (электротехника) зарядный агрегат, зарядное устройство кассета( фото- и киноаппарата) (геральдика) щитодержатель (устаревшее) (библеизм) блюдо (большое плоское) charger заряжающий ~ обвинитель ~ воен. патронная обойма ~ метал. садочная машина, шаржирмашина ~ воен. строевая лошадь, боевой конь ~ тот, кто нагружает -
18 plate
1. n тарелка2. n блюдо3. n еда на одного человекаthe dinner will cost $10 a plate — ужин обойдётся по 10 долларов с человека
4. n тарелка для сбора пожертвований5. n разг. пожертвованные деньги6. n столовое серебро; металлическая посудаthe family plate included … — среди фамильного серебра были …
7. n посеребрённая или позолоченная посудаthe knives are plate, not solid silver — это не серебряные, а посеребрённые ножи
8. n плита, лист, полоса; листовая сталь9. n воен. броня, обшивка10. n листовое или зеркальное стекло11. n пластинка, дощечка12. n дощечка с фамилиейswash plate — диск, насаженный на ось не под прямым углом
13. n номерной знак14. n ист. пластина рыцарских доспехов15. n анат. зоол. пластинка; чешуйка16. n фотопластинка17. n вклейка; иллюстрация на отдельном листе18. n гравюра, эстамп19. n полигр. гальваноклише; стереотип20. n полигр. печатная формаtension lock-up plate — печатная форма, закрепленная натягом
21. n оттиск22. n модно одетая женщина, «модная картинка»fashion plate — модная картинка; страничка мод
23. n хорошенькая женщина24. n вставная челюсть25. n зубной протез26. n грудная часть туши27. n разг. ноги28. n ист. драгоценный металл29. n ист. серебряная монета30. n ист. геральд. серебряный круг, кружок31. n спорт. призовой кубок32. n спорт. скачки на кубок33. n спорт. лёгкая подкова34. n спорт. базаhome plate — основная база, место игрока с битой
35. n эл. амер. анод36. n эл. электрод37. n эл. обкладка38. n эл. стр. мауэрлат39. n эл. элк. плата40. n эл. геол. тектоническая плита41. n эл. предметное стеклоplate glass — зеркальное стекло; толстое листовое стекло
42. n эл. график работы43. n эл. хим. плоскодонная чашка Петри44. v тех. обшивать металлическим листом45. v метал. плакировать; металлизировать46. v метал. плющить; расковывать в листы47. v полигр. изготовлять гальваноклише или стереотип48. v электролитически осаждать, наносить гальваническим способомСинонимический ряд:1. course (noun) course; helping; meal; portion; second helping; service; serving2. dish (noun) casserole; china; dessert plate; dinner plate; dish; platter; salad plate; saucer; soup plate3. illustration (noun) cut; engraving; etching; illustration; impression; lithograph; photoengraving; print; woodcut4. sheet (noun) lamina; layer; leaf; pane; panel; plane; sheet; slice; stratum5. coat (verb) back; coat; cover; enamel; face; gild; laminate; overlay; veneer -
19 charger
I ['ʧɑːʤə] сущ.1) тот, кто нагружает2) воен. заряжающий3) эл. зарядное устройство4) воен. патронная обойма5) ист. (офицерская) строевая лошадь, боевой конь6) уст. обвинитель7) метал. загрузочное устройство, шаржир-машинаII ['ʧɑːʤə] сущ.; уст.; библ.Syn: -
20 end
[end] 1. сущ.1) конец, крайPut the platter at the end of the table. — Поставь блюдо на край стола.
The school is at the south end of town. — Школа расположена на южной окраине города.
- end onSyn:2) конец, окончаниеto put an end to smth. / make an end of smth. — положить конец чему-л., уничтожить что-л.
We stayed at the concert to the very end. — Мы сидели на концерте до самого конца.
Syn:3) конец, исчезновение; смерть, кончинаAnother world war could mean the end of civilization. — Еще одна мировая война могла бы означать конец цивилизации.
He met an untimely end. — Его настигла безвременная кончина.
Syn:4) остаток, обрезок; обломок; отрывок; частьThis end of cloth is enough for a dress. — Этого отреза хватит на платье.
Syn:5) цельto that end — с этой целью, для этой цели
to gain / accomplish / achieve one's ends — достигать своей цели
He used unscrupulous means to achieve his end. — Он использовал любые средства для достижения своей цели.
The end justifies the means. — Цель оправдывает средства.
Syn:6) результат, итог, развязка, следствиеhappy end — благополучная развязка, счастливый конец
Syn:7) ( the end) амер.; разг. самое лучшее, вершина, совершенство ( часто в джазе)Man, he's the end! (J. Kerouac, On The Road) — Чувак, он - просто блеск!
A term of high approbation in the swing era was "out of this world", in the bop era it was "gone", and today it is "the greatest" or "the end". — Термином, выражающим высшую степень похвалы, во времена свинга был "out of this world", в эпоху бопа - "gone", а в наше время - "the greatest" или "the end".
8) спорт.а) половина поля, половина площадки ( занимаемая одним игроком)to change ends — меняться сторонами, полями
to choose ends — выбирать сторону, поле
б) крайний игрок, крыло ( в футболе)9) амер.а) часть, доляSyn:б) аспект, сторонаTo talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothing. — Говорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню.
Syn:10) днище11) стр. ( ends) дилены, эндсы••to make both / two ends meet — сводить концы с концами
to keep one's end up — сделать всё от себя зависящее; не сдаваться
- end of the road- no end- on end- end to end
- at the end of the day
- to the bitter end 2. гл.1)а) = end off / up кончать; заканчивать; завершать; прекращатьHe ended his remarks by quoting Lincoln. — Он закончил свои комментарии цитатой из Линкольна.
The chairman ended the meeting at ten o'clock. — Председатель завершил собрание в 10 часов.
The chairman ended off his speech with a reminder of the main points. — Председатель закончил свой доклад повторением основных его положений.
Be careful, you could end up by getting hurt. — Будь осторожнее, можешь пораниться.
In spite of the people's opinions, she ended up the winner. — Несмотря на всеобщее мнение, она вышла победительницей.
The general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his country. — Генерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны.
б) кончаться, завершатьсяThe story ends with the hero's death. — Рассказ кончается смертью героя.
The book ends on page 364. — Книга заканчивается 364 страницей.
•Syn:2) прекращать3) уничтожать, разрушатьThe Spanish Conquistadors ended the Aztec civilization. — Испанские конкистадоры уничтожили цивилизацию ацтеков.
Syn:
- 1
- 2